Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.4 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 25.86+ (CTH 635) [by HFR Basiscorpus]

KBo 25.86 {Frg. 1} + KBo 34.4 {Frg. 2} + KBo 25.87 {Frg. 3} + KBo 17.30 {Frg. 4}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 4) Vs. II 1 ]‑an‑na‑an 2‑i‑lazwei zusammen:QUAN:ACC l[a‑

2‑i‑la
zwei zusammen
QUAN
ACC

(Frg. 4) Vs. II 2 E]N?‑ašHerr:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Herrschaft:GEN.SG;
Herr:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Herrschaft:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UZUma‑aḫ‑ra‑en(Körperteil):ACC.SG.C x[

E]N?‑ašUZUma‑aḫ‑ra‑en
Herr
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Herrschaft
GEN.SG
Herr
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Herrschaft
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Körperteil)
ACC.SG.C

(Frg. 4) Vs. II 3 2]i‑la‑pátzwei zusammen:QUAN:ACC=FOC kar‑ap‑pí‑an‑zifressen:3PL.PRS;
heben:3PL.PRS
[

2]i‑la‑pátkar‑ap‑pí‑an‑zi
zwei zusammen
QUAN
ACC=FOC
fressen
3PL.PRS
heben
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. 1′/Vs. II 4 [ ]x DU[G? ]x mar‑nu‑anverschwinden lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Biersorte):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
verschwinden lassen:2SG.IMP
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
DAG pa‑aḫ‑ḫ[ur?Feuer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}


mar‑nu‑anda‑a‑itapa‑aḫ‑ḫ[ur?
verschwinden lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(Biersorte)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
verschwinden lassen
2SG.IMP
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
Feuer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1+4) Rs. 2′/Vs. II 5 [ma]a‑na‑aš‑ta(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
wie:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
wie:==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
wie:===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
wie:======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
wie:======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
x[ ] IŠ‑TU ÉHaus:{ABL, INS} DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
[

[ma]a‑na‑aš‑taIŠ‑TU ÉDIŠKURú‑ez‑zita
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
wie
={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
wie
==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
wie
===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
wie
======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
wie
======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Haus
{ABL, INS}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}

(Frg. 1+4) Rs. 3′/Vs. II 6 [ ]x‑zi t[a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
]a‑uš i‑ia‑an‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS
ḫa‑an‑tivertrauen:PTCP.D/L.SG;
Stirn:D/L.SG;
zur Stirn gehörig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Stirnreif:{D/L.SG, STF};
getrennt:;
sorgen für:2SG.IMP
x[

t[ai‑ia‑an‑ziḫa‑an‑ti

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS
vertrauen
PTCP.D/L.SG
Stirn
D/L.SG
zur Stirn gehörig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Stirnreif
{D/L.SG, STF}
getrennt

sorgen für
2SG.IMP

(Frg. 1+3+4) Rs. 4′/1′/Vs. II 7 []GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} pa‑iz‑[zigehen:3SG.PRS ]x‑an ši‑ú‑na‑ašGott:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
šiunaš:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Gott:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
šiunaš:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
1‑Š[Ueinmal:QUANmul

[]GUDU₁₂pa‑iz‑[ziši‑ú‑na‑ašpa‑ra‑a1‑Š[U
Gesalbter
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS
Gott
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
šiunaš
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Gott
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
šiunaš
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
einmal
QUANmul

(Frg. 1+3+4) Rs. 5′/2′/Vs. II 8 [ ]x A‑NA BE‑[LUM]Herr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1‑ŠUeinmal:QUANmul UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} ta‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
x[

A‑NA BE‑[LUM]1‑ŠUUŠ‑KE‑ENta‑ašpa‑ra‑a
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
einmal
QUANmul
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1+3+4) Rs. 6′/3′/Vs. II 9 [ ]‑ap‑pí‑ia 4‑ŠUviermal:QUANmul ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
a‑ru‑wa‑iš‑k[e‑ez‑zi(?)sich verneigen:3SG.PRS.IMPF

4‑ŠUú‑ez‑zia‑ru‑wa‑iš‑k[e‑ez‑zi(?)
viermal
QUANmul
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS
sich verneigen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1+3+4) Rs. 7′/4′/Vs. II 10 [ ]x[ ‑z]i?(‑)ta‑az‑ta a‑ap‑pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
na?‑at‑t[anicht:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

a‑ap‑pana?‑at‑t[a
fertig sein
2SG.IMP
wieder

zurück

zurück-

fassen
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
nicht


{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 3) 5′ [ ]x BE‑LUMHerr:{(UNM)} SANGAPriester:{(UNM)} DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x[

BE‑LUMSANGADIŠKUR
Herr
{(UNM)}
Priester
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 3) 6′ [ ] D*NISABA*Getreidegottheit:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} 8‑ŠUachtmal:QUANmul QA‑TAM‑MAebenso:ADV er‑ḫa‑a[

D*NISABA*8‑ŠUQA‑TAM‑MA
Getreidegottheit
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
achtmal
QUANmul
ebenso
ADV

(Frg. 3) 7′ [ ]x‑zi ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
ma‑a‑aḫ‑ḫa‑an‑m[awie:

tama‑a‑aḫ‑ḫa‑an‑m[a

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
wie

(Frg. 3) 8′ [ ]x QA‑TAM‑MAebenso:ADV er‑ḫa‑a‑an[


QA‑TAM‑MA
ebenso
ADV

(Frg. 3) 9′ [ ]x x[ š]u‑up‑paschlafen:3SG.PRS.MP;
kultisch rein:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(kultisch reines Gefäß):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
rein:;
Vieh:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Schlaf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
kultisch rein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
x[

Vs. bricht ab

š]u‑up‑pa
schlafen
3SG.PRS.MP
kultisch rein
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(kultisch reines Gefäß)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
rein

Vieh
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Schlaf
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
kultisch rein
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2) 1′ ]x x[

(Frg. 2) 2′ ]‑an‑z[i

(Frg. 2) 3′ ‑r]a‑a‑x[

(Frg. 2) 4′ ‑d]a‑an a[

(Frg. 2) 5′ ] a‑ru‑wa‑ez‑[zi?sich verneigen:3SG.PRS

a‑ru‑wa‑ez‑[zi?
sich verneigen
3SG.PRS

(Frg. 2) 6′ ]x‑x NINDA.KAŠBierbrot:{(UNM)} [


NINDA.KAŠ
Bierbrot
{(UNM)}

(Frg. 2) 7′ ]x‑aš e‑uk‑z[itrinken:3SG.PRS

e‑uk‑z[i
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2) 8′ ]x‑an TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e[uk‑zitrinken:3SG.PRS

TUŠ‑aše[uk‑zi
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2) 9′ ] nuCONNn D[TARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}

nuD[TAR
CONNnIštar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. 1′/10′ [ ]x[ ]x‑x[

(Frg. 1) Vs. 2′ [GU]DU₁₂‑šaGesalbter:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 4vier:QUANcar [

[GU]DU₁₂‑ša4
Gesalbter
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
vier
QUANcar

(Frg. 1+4) Vs. 3′/Rs. III 1′ [pár]‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
pár‑šu‑u[l‑liBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
]x[

[pár]‑ši‑iapár‑šu‑u[l‑li
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1+4) Vs. 4′/Rs. III 2′ x‑ri(‑)iš‑ta‑a‑pé‑[ ]x[ ]x‑zi kedieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
[

ke
dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}

(Frg. 1+4) Vs. 5′/Rs. III 3′ SAGI‑aš‑taMundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Mundschenk:{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Mundschenk:{(UNM)}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Mundschenk:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Mundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
[ ] x x x x x‑ri e‑ep‑zifassen:3SG.PRS Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
LÚ.MEŠ [


SAGI‑aš‑tae‑ep‑ziÙ
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Mundschenk
{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Mundschenk
{(UNM)}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Mundschenk
{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
fassen
3SG.PRS
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}

(Frg. 1+4) Vs. 6′/Rs. III 4′ ḪUR.SAGar‑ga‑pa‑a[nArkapa-[:GN.?=PPRO.3SG.C.ACC G]UB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑uk‑zitrinken:3SG.PRS GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} nam‑manoch:;
dann:
x[

ḪUR.SAGar‑ga‑pa‑a[nG]UB‑aše‑uk‑ziGUDU₁₂nam‑ma
Arkapa-[
GN.?=PPRO.3SG.C.ACC
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS
Gesalbter
{(UNM)}
noch

dann

(Frg. 1+4) Vs. 7′/Rs. III 5′ [ ]x‑a‑i 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
]r‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
LÚ.MEŠSANGAPriester:{(UNM)} UŠ‑KE‑EN‑NUsich niederwerfen:3PL.PRS nam‑[manoch:;
dann:

1NINDA.GUR₄.R[A]r‑ši‑iaLÚ.MEŠSANGAUŠ‑KE‑EN‑NUnam‑[ma
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
Priester
{(UNM)}
sich niederwerfen
3PL.PRS
noch

dann

(Frg. 1+4) Vs. 8′/Rs. III 6′ [ ‑š]i?‑ri LÚ.MEŠŠU.[GI]Greis:{(UNM)} a‑ku‑an‑zitrinken:3PL.PRS Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
NINDA*ḫar*‑ša‑ú‑šaBrotlaib:ACC.PL.C=CNJctr pár‑[ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


LÚ.MEŠŠU.[GI]a‑ku‑an‑ziÙNINDA*ḫar*‑ša‑ú‑šapár‑[ši‑ia
Greis
{(UNM)}
trinken
3PL.PRS
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Brotlaib
ACC.PL.C=CNJctr
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1+4) Vs. 9′/Rs. III 7′ [GUD]U₁₂‑ašGesalbter:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gesalbter:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
3‑ŠUdreimal:QUANmul GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑uk‑zitrinken:3SG.PRS *3*drei:QUANcar NINDAwa‑ge‑eš‑ša(Gebäckbezeichnung):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} p[ár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

[GUD]U₁₂‑aš3‑ŠUGUB‑aše‑uk‑zi*3*NINDAwa‑ge‑eš‑šap[ár‑ši‑ia
Gesalbter
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gesalbter
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dreimal
QUANmul
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS
drei
QUANcar
(Gebäckbezeichnung)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1+4) Vs. 10′/Rs. III 8′ [ ]x pa!‑an‑ku‑ušviel:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Volk:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
a‑ra‑a‑iwaschen:3SG.PRS;
Freund/Freundin:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
erheben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG
DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUzi‑ip‑la‑a[n‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

pa!‑an‑ku‑uša‑ra‑a‑iDIŠKURURUzi‑ip‑la‑a[n‑da
viel
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Volk
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
waschen
3SG.PRS
Freund/Freundin
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
erheben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1+4) Vs. 11′/Rs. III 9′ [e‑u]k(?)zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
LÚ.MEŠSANGAPriester:{(UNM)} UŠ‑KE‑E[N‑NUsich niederwerfen:3PL.PRS

[e‑u]k(?)zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑iaLÚ.MEŠSANGAUŠ‑KE‑E[N‑NU
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
Priester
{(UNM)}
sich niederwerfen
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Vs. 12′/Rs. III 10′ [ ]u‑wa‑an‑zi [t]a‑aš‑ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pár‑za‑[

[t]a‑aš‑tapa‑ra‑a

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1+4) Vs. 13′/Rs. III 11′ [ ]x i‑e[z‑z]imachen:3SG.PRS BE‑LUM‑ašHerr:FNL(a).NOM.SG.C;
Herr:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ.DI[NANNASaiteninstrument:{(UNM)}

i‑e[z‑z]iBE‑LUM‑ašGIŠ.DI[NANNA
machen
3SG.PRS
Herr
FNL(a).NOM.SG.C
Herr
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Saiteninstrument
{(UNM)}

(Frg. 4) Rs. III 12′ ]SANGAPriester:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
x‑[

]SANGAD10
Priester
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 4) Rs. III 13′ ‑r]a‑an [

Rs. bricht ab

0.36673998832703